Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w razie
W razie
udzielenia zamówienia tymczasowej grupie wykonawców, EBC może wymagać przyjęcia przez nią określonej formy prawnej, jeśli forma taka jest konieczna do prawidłowej realizacji zamówienia.

The ECB may require temporary groupings to adopt a specific legal form if the contract is awarded to them, if this form is necessary for the proper performance of the contract.
W razie
udzielenia zamówienia tymczasowej grupie wykonawców, EBC może wymagać przyjęcia przez nią określonej formy prawnej, jeśli forma taka jest konieczna do prawidłowej realizacji zamówienia.

The ECB may require temporary groupings to adopt a specific legal form if the contract is awarded to them, if this form is necessary for the proper performance of the contract.

...specyfikacji i ogólnych warunków umów określonych w ust. 1, dotyczących zamówienia, oraz że
w razie
udzielenia oferentowi zamówienia jest on związany swoją ofertą podczas wykonywania zamówieni

state that submission of the tender implies acceptance of the specifications and of the general terms and conditions referred to in paragraph 1 to which the tender relates and that this submission...
oświadczenie, że złożenie oferty oznacza przyjęcie specyfikacji i ogólnych warunków umów określonych w ust. 1, dotyczących zamówienia, oraz że
w razie
udzielenia oferentowi zamówienia jest on związany swoją ofertą podczas wykonywania zamówienia;

state that submission of the tender implies acceptance of the specifications and of the general terms and conditions referred to in paragraph 1 to which the tender relates and that this submission binds the contractor to whom the contract is awarded during performance of the contract;

W razie
udzielenia zwolnienia Komisja, po konsultacji z Komitetem Doradczym, zaproponuje stosowną zmianę przedmiotowego rozporządzenia.

Where an exemption is warranted, the Commission
will
, after consultation of the Advisory Committee, propose the amendment of the Regulation accordingly.
W razie
udzielenia zwolnienia Komisja, po konsultacji z Komitetem Doradczym, zaproponuje stosowną zmianę przedmiotowego rozporządzenia.

Where an exemption is warranted, the Commission
will
, after consultation of the Advisory Committee, propose the amendment of the Regulation accordingly.

...jest powstałe wskutek szorstkowania uszkodzenie opasania opon radialnych na ograniczonym obszarze;
w razie
większych uszkodzeń dopuszczalna jest wymiana całego opasania lub jego fragmentów.

Localised buffing damage to the belt of radial tyres is permissible. For larger damage it is permissible for the complete belt or sections of the belt to be replaced.
Dopuszczalne jest powstałe wskutek szorstkowania uszkodzenie opasania opon radialnych na ograniczonym obszarze;
w razie
większych uszkodzeń dopuszczalna jest wymiana całego opasania lub jego fragmentów.

Localised buffing damage to the belt of radial tyres is permissible. For larger damage it is permissible for the complete belt or sections of the belt to be replaced.

Nie przesyła się zablokowanych danych, a
w razie
trafienia system centralny odsyła wnioskującemu państwu członkowskiemu negatywny wynik.

...transmitted, and the Central System shall return a negative result to the requesting Member State
in
the
event
of a hit.
Nie przesyła się zablokowanych danych, a
w razie
trafienia system centralny odsyła wnioskującemu państwu członkowskiemu negatywny wynik.

Blocked data shall not be transmitted, and the Central System shall return a negative result to the requesting Member State
in
the
event
of a hit.

Po upływie okresu trzech lat system centralny automatycznie blokuje takie dane przed przesłaniem
w razie
wpłynięcia wniosku o porównanie w celach określonych w art. 1 ust. 2, a jednocześnie dane te...

...of three years, the Central System shall automatically block such data from being transmitted
in
the
event
of a request for comparison for the purposes laid down in Article 1(2), whilst leaving
Po upływie okresu trzech lat system centralny automatycznie blokuje takie dane przed przesłaniem
w razie
wpłynięcia wniosku o porównanie w celach określonych w art. 1 ust. 2, a jednocześnie dane te pozostają dostępne do porównywania do celów określonych w art. 1 ust. 1 do czasu ich usunięcia.

Upon the expiry of the period of three years, the Central System shall automatically block such data from being transmitted
in
the
event
of a request for comparison for the purposes laid down in Article 1(2), whilst leaving those data available for comparison for the purposes laid down in Article 1(1) until the point of their erasure.

W razie
powrotu do państwa, w którym Pani/Pan ostatnio pracował(-a) przed upływem terminu wskazanego w punkcie 4 formularza E 303, nadal będą Pani/Panu przysługiwać świadczenia dla bezrobotnych...

If
you return to the country in which you were last employed before the deadline indicated in heading 4 of the E 303 form, you continue to enjoy unemployment benefits in accordance with the...
W razie
powrotu do państwa, w którym Pani/Pan ostatnio pracował(-a) przed upływem terminu wskazanego w punkcie 4 formularza E 303, nadal będą Pani/Panu przysługiwać świadczenia dla bezrobotnych zgodnie z ustawodawstwem tego państwa.

If
you return to the country in which you were last employed before the deadline indicated in heading 4 of the E 303 form, you continue to enjoy unemployment benefits in accordance with the legislation of that country.

Jednakże
w razie
powrotu po terminie określonym w pozycji 4 formularza E 303 może Pani/Pan stracić wszelkie uprawnienia do świadczeń dla bezrobotnych.

If
, however, you return after the deadline set in item 4 of the E 303 form, you may lose all entitlement to unemployment benefits.
Jednakże
w razie
powrotu po terminie określonym w pozycji 4 formularza E 303 może Pani/Pan stracić wszelkie uprawnienia do świadczeń dla bezrobotnych.

If
, however, you return after the deadline set in item 4 of the E 303 form, you may lose all entitlement to unemployment benefits.

...ma zapewnić działanie systemów bezpieczeństwa dla obszaru stacyjnego i toru, dostępnego dla osób
w razie
ewentualnego wypadku.

...is to provide safety arrangements for the stations area and the track accessible to persons
in
the
event
of possible incidents.
W razie wypadku infrastruktura ma zapewnić działanie systemów bezpieczeństwa dla obszaru stacyjnego i toru, dostępnego dla osób
w razie
ewentualnego wypadku.

In the event of incidents, Infrastructure is to provide safety arrangements for the stations area and the track accessible to persons
in
the
event
of possible incidents.

...drobnych zmian do wytycznych EBC/2005/16 w celu zapewnienia obsługi roszczeń odszkodowawczych
w razie
ewentualnej awarii technicznej przed zakończeniem migracji do SSP,

In order to cater for compensation claims
if
there is a technical malfunction before the end of migration to the SSP, it is necessary to make some minor amendments to Guideline ECB/2005/16,
Konieczne jest przy tym wprowadzenie pewnych drobnych zmian do wytycznych EBC/2005/16 w celu zapewnienia obsługi roszczeń odszkodowawczych
w razie
ewentualnej awarii technicznej przed zakończeniem migracji do SSP,

In order to cater for compensation claims
if
there is a technical malfunction before the end of migration to the SSP, it is necessary to make some minor amendments to Guideline ECB/2005/16,

Wobec zarzutu, że
w razie
ewentualnej windykacji dużej liczbie szklarni grozi upadłość, Komisja stwierdza, że windykacja części otrzymanej pomocy jest konieczna w celu umożliwienia przywrócenia...

In
response to the objection that
in
the
event
of possible recovery a large number of undertakings would be threatened with insolvency, the Commission reiterates that recovery of part of the aid is...
Wobec zarzutu, że
w razie
ewentualnej windykacji dużej liczbie szklarni grozi upadłość, Komisja stwierdza, że windykacja części otrzymanej pomocy jest konieczna w celu umożliwienia przywrócenia statusu quo ante, tzn. sytuacji, w której konkurencja nie jest zakłócona.

In
response to the objection that
in
the
event
of possible recovery a large number of undertakings would be threatened with insolvency, the Commission reiterates that recovery of part of the aid is necessary in order to enable restoration of the status quo ante, i.e. a situation without distorted competition.

...ją przedmiotem formalnego postępowania wyjaśniającego dopiero w dniu 20 kwietnia 2005 r. Ponadto
w razie
ewentualnej windykacji pomocy znacznej liczbie przedsiębiorstw grozi upadłość.

...29 August 2001 but did not make it the subject of an investigation procedure until 20 April 2005
when
it requested information. Moreover,
in
the
event
of recovery, a large number of undertakings ri
Powołując się na wyrok Trybunału w sprawie RSV [5], Niemcy uznały, że uzasadnione oczekiwania beneficjentów byłyby sprzeczne z ewentualną windykacją pomocy, ponieważ Komisja wiedziała o pomocy już w dniu 29 sierpnia 2001 r., ale uczyniła ją przedmiotem formalnego postępowania wyjaśniającego dopiero w dniu 20 kwietnia 2005 r. Ponadto
w razie
ewentualnej windykacji pomocy znacznej liczbie przedsiębiorstw grozi upadłość.

In the alternative, with reference to the RSV judgment [5] of the European Court of Justice it was argued that protecting the legitimate expectations of the beneficiaries precluded any recovery of the aid, since the Commission already knew about the aid on 29 August 2001 but did not make it the subject of an investigation procedure until 20 April 2005
when
it requested information. Moreover,
in
the
event
of recovery, a large number of undertakings risked becoming insolvent.

W razie
strat spowodowanych wypadkiem żeglugowym wina lub niedbalstwo przewoźnika są domniemane.

The
fault or neglect of the carrier shall be presumed for loss caused by a shipping incident.
W razie
strat spowodowanych wypadkiem żeglugowym wina lub niedbalstwo przewoźnika są domniemane.

The
fault or neglect of the carrier shall be presumed for loss caused by a shipping incident.

...uprawniających do udziału w zyskach nietypowa, przy czym należy również uwzględnić kolejność
w razie
strat.

...the enormous, atypical size of the capital injection and the fact that the ranking in the
event
of losses must be seen
in
this context.
Znaczna wielkość wniesionego kapitału jest w przypadku papierów wartościowych uprawniających do udziału w zyskach nietypowa, przy czym należy również uwzględnić kolejność
w razie
strat.

It is also worth recalling the enormous, atypical size of the capital injection and the fact that the ranking in the
event
of losses must be seen
in
this context.

w razie
żądań – przyczynianie się do wprowadzania w życie porozumień pokojowych i zawieszenia broni osiągniętych między stronami i angażowanie się dyplomatyczne w przypadku braku przestrzegania...

...and cease fire agreements reached between the parties and engage with them diplomatically in the
event
of non-compliance with the terms of these agreements;
w razie
żądań – przyczynianie się do wprowadzania w życie porozumień pokojowych i zawieszenia broni osiągniętych między stronami i angażowanie się dyplomatyczne w przypadku braku przestrzegania warunków tych porozumień;

contribute, where requested, to the implementation of peace and cease fire agreements reached between the parties and engage with them diplomatically in the
event
of non-compliance with the terms of these agreements;

W razie
żądania wnioskodawcy, legalność zatrzymania jest kontrolowana możliwie jak najszybciej po wszczęciu odnośnego postępowania.

When
conducted at the request of the applicant, it shall be decided on as speedily as possible after the launch of the relevant proceedings.
W razie
żądania wnioskodawcy, legalność zatrzymania jest kontrolowana możliwie jak najszybciej po wszczęciu odnośnego postępowania.

When
conducted at the request of the applicant, it shall be decided on as speedily as possible after the launch of the relevant proceedings.

Jednak w celu uniknięcia nadużyć organy celne mogą w wyjątkowych przypadkach, a zwłaszcza
w razie
podejrzenia o nieprawidłowość, przeprowadzać kontrole towarów w takich urzędach.

...cases, and particularly when irregularity is suspected, carry out an examination of the goods
at
such offices.
Jednak w celu uniknięcia nadużyć organy celne mogą w wyjątkowych przypadkach, a zwłaszcza
w razie
podejrzenia o nieprawidłowość, przeprowadzać kontrole towarów w takich urzędach.

However, to prevent abuses, Customs authorities may in exceptional cases, and particularly when irregularity is suspected, carry out an examination of the goods
at
such offices.

zawieszenie oficjalnego statusu stada niezakażonego
w razie
podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, którego to dotyczy, aż do zakończenia okresu izolacji;

where
infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be present, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;
zawieszenie oficjalnego statusu stada niezakażonego
w razie
podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, którego to dotyczy, aż do zakończenia okresu izolacji;

where
infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be present, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

w razie
podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, stado, którego to dotyczy, traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;

where
infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be present, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;
w razie
podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, stado, którego to dotyczy, traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;

where
infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be present, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

w razie
podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, stado, którego to dotyczy traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;

where
infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be present, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;
w razie
podejrzenia lub stwierdzenia zakaźnego zapalenia nosa i tchawicy u bydła, stado, którego to dotyczy traci aż do uchylenia okresu izolacji status oficjalnie wolnego od tej choroby;

where
infectious bovine rhinotracheitis is suspected or found to be present, the officially infection-free status of the herd shall be suspended until the isolation period is terminated;

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich